이번 설 연휴기간동안, 저는 설날 전통을 일부 경험할 수 있는 기회가 있었습니다. 스카파로티 사령관님과 함께 금곡학술문화재단 하연순 이사장님을 만났습니다. 하 선생님께서 저희를 집으로 초대해주시고 여러 관습의 중요성을 설명해주셨습니다. 우리는 설날의 다양한 문화·역사적 배경에 대한 이야기를 나눴습니다. 하 선생님께서는 오랜 세월동안 미군을 지지해주셨기 때문에 이번 저녁 식사는 미군 전체를 위해서도 훌륭한 행사였습니다. 

 하연순  선생님 댁에서 친구들과 설날을 즐겁게 보냈습니다. 

하 선생님께서는 수년전에 자신이 한 미군으로부터 껌을 받은 재미있는 이야기를 들려주셨습니다. 껌을 처음 봤기 때문에 씹은 후에 삼켜버렸다고 하셨습니다. 군인이 이를 본 후에 껌은 삼키는 것이 아니라 계속 씹는 것이라고 알려줬다고 합니다. 하 선생님은 껌을 갖고 자신이 살던 마을로 돌아가 마을 사람들에게 껌에 대해 알려주었다고 하셨습니다. 이 군인은 하 선생님께 깊은 인상을 남기며 영향을 줬고, 이제 선생님께서는 이웃들에게 다시 돌려주고 싶어 하십니다. 한미동맹과 인적관계의 중요성을 보여주는 훌륭한 사례입니다.

스카파로티 사령관님 가족도 전통 한복을 입고 오셨습니다. 저도 다음 번에는 한복을 입기 위해 저는 물론 로빈, 세준이를 위해 한복을 살 예정입니다. 가야금 연주도 들었는데 “마이웨이”와 같은 유명 미국 노래와 한국 가요를 연주했습니다. 정말 아름다웠습니다.

이같이 훌륭한 자리를 마무리하면서, 하 선생님께서는 세준이의 건강을 기원하며 친히 멋진 문구를 적어서 선물해주셨습니다. 

萬福是膺: 많은 복을 누리다!

여러분 모두 명절을 즐겁게 보내셨기를 바라며, 건강과 건승을 기원합니다!

I was fortunate over the Lunar New Year break to get to experience some of the traditions surrounding this holiday. Along with General Scaparrotti, I met with Scholar Ha Yeon-soon, Chairman of the Kumgok Academico-Cultural Foundation. He invited us to his house and explained the significance of the various customs as we talked through the different cultural and historical elements surrounding the Lunar New Year holiday. This was a terrific event for the broader U.S. military community and  happens in part because Scholar Ha is a longtime supporter of the U.S. troops.

Enjoyed a great Lunar New Year with my good friends at scholar Ha’s home

Scholar Ha told an interesting story about a U.S. soldier giving him chewing gum years ago. It was the first time he had ever had gum and so he chewed and then swallowed it. The soldier, noticing this, showed him how gum is meant to be continuously chewed rather than swallowed. Scholar Ha took the gum back to his town to share it with the other people in his community. Soldiers like this one made an impact and a lasting impression on Scholar Ha and now he is keen to keep giving  back. It’s a great personal example of the U.S.-ROK Alliance and the significance of people to people ties.

General Scaparrotti and his family also dressed up in traditional Korean hanbok. I am shopping for one for myself, Robyn and Sejun now as I would like to participate the next time. We also listened to a Korean stringed instrument quartet- or Gayageum- that played classic American songs like “My Way” and Korean pop music.  It was really beautiful.

To top off this wonderful experience, Scholar Ha gave me a banner for Sejun written with his elegant brushstrokes in calligraphy wishing him good health.

萬福是膺: Wish you every happiness in the world

Hope all of you had a great Lunar New Year and wish you good health and good fortune!
Powered by Blogger.